【COD乙向】阴影之下_【奥地利组】对峙 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   【奥地利组】对峙 (第5/6页)


    他只是缓缓地、极其缓慢地,单膝跪在你面前,让自己的视线与你齐平。

    这个总是像出鞘利刃般的男人,此刻身上竟流露出一种深切的疲惫。

    他伸出手,没有强迫你接受,只是摊开掌心,向上,仿佛在承接某种极易碎裂的东西。

    他的目光落在你因哭泣而Sh润的睫毛上,声音低沉得像是从很远的地方传来,带着一种剥去所有伪装后的粗粝真实:

    “DuredestvondeinerDunkelheit…”

    2

    你谈论着你的Y暗…

    “Wei?tdu…waswahreDunkelheitist?”

    你知道…什么是真正的黑暗吗?

    他的金棕sE眼眸深处,仿佛有战火与硝烟在无声地翻涌。

    “Esistnichtdas,wasduindirtr?gst.Esistdas,wasichmeinganzesLebennggesehenhabe.”

    那不是你内心承载的东西。那是我一生所见。

    “Kriege,diekeinEndenehmen.L?nder,dieinSchuttundAschefallen.Gesichter…dieerl?s,bevorichihrenNamenkannte.”

    永无止境的战争。化为焦土的国家。那些…在我知道他们名字之前就已熄灭的面孔。

    他微微x1了一口气,那气息带着沉重的铁锈味,不是幻觉,而是铭刻在他骨血里的记忆。

    “Ich…ichhabemichimmerinderDunkelheitbewegt.Siewarmei.”

    2

    我…我一直行走在黑暗之中。那是我的元素。

    “Unddann…kamstdu.”

    然后…你出现了。

    他的目光终于完全聚焦在你脸上,那里面没有了平日的审视与掌控,只有一种近乎茫然的、被什么东西狠狠击中的震动。

    “Du…mitdeinerSeele,dieineinemLanddesFriedensaufgewaist.Die…trotzallihrer?ngste…nochimmernachBlumenundSonnensduftet.”

    你…带着在一个和平国度长大的灵魂。那个…尽管充满恐惧…却依然散发着花香与yAn光气息的灵魂。

    他扯动嘴角,露出一丝苦涩到极致的笑。

    “Ich…der?ltere,der‘Erfahrene’…ichdachte,intedeinekleinen?ngstelesenwieeineLandkarte.Ichdachte,deine‘b?senGedanken’w?rennur…kindischeSpielereien.”

    我…年长者,“经验丰富”的人…我以为我能像地图一样读懂你那些小小的恐惧。我以为你的“坏心思”只是…幼稚的把戏。

    “Daswardergr??teFehlermeinesLebens.”

    2

    这是我一生中最大的错误。

    他闭上眼,仿佛无法承受这个认知的重量。

    “IchhabedeineSchreienichtgeh?rt,weilichvergessenhatte,wiesichStilleanh?rt.IchhabedeineVerzweiflungnichtgesehen,weilichzubesch?ftigtdamitwar,inmeinereigenenDunkelheitzuwaten.”

    我听不见你的尖叫,因为我早已忘记寂静是什么模样。我看不见你的绝望,因为我忙于在自己那片黑暗中跋涉。

    他重新睁开眼,目光里带着一种近乎破碎的温柔,凝视着你。

    “Dubistnichtdiejenige,die‘nichtgutgenug’ist.”

    你才不是那个“不够好”的人。

    “Ich…ichwarderNarr,derdachte,erk?nntedenDuftvonBlumenmitschmutzigenH?ndenanfassen,ohnesiezubeschmutzen.”

    我…我才是那个以为能用肮脏的双手触碰花香而不会玷W它的傻瓜。

    他微微前倾,额头轻轻抵上你的额头,这是一个不带任何q1NgyU,只有无尽疲惫与忏悔的姿势。

    2

    他的声音轻得像一声叹息,却重重地落在你的心上:

    “DubistnimeineDunkelheiteingedrungen,Schatz.”

    你并非闯入了我的黑暗,甜心。

    “DubistderersteFrieden,denichjegekannthabe.”

    你是我所认识的,第一个和平。

    “Undich…ichwarzublind,umzusehen,dassmeinblo?esDaseindiesenFriedenvergiftethat.”

    而我…我太盲目,没有看到仅仅是我的存在,就在毒害这份和平。

    他一生在战火中追寻虚无缥缈的和平,直到她带着故乡的yAn光与鲜花闯入,才让他知道和平拥有具T的模样。

    可他沾满硝烟与血W的双手,却差点扼杀了这株他唯一想守护的幼苗。这份认知,b任何战场的失利都更让他痛彻心扉。

    在你带着绝望的哭腔,一字一句地将那些深藏的、关于恐婚恐育、自我怀疑、对亲密关系的恐惧,如同撕裂伤口般袒露在krueger面前时,konig一直沉默地站在Y影里。

    2

    他那庞大的身躯像是凝固了,只有那双从头套孔洞中露出的蓝sE眼眸,剧烈地波动着。

    他看着你蜷缩的身T,听着你声音里那种近乎自毁的坦白,每一次你用力贬低自己,用那些尖锐的词汇刺向自己时,他垂在身侧、戴着半指手套的手就攥紧一分,指节因用力而泛白。

    心疼。

    一种近乎实质的、绞痛般的心疼,在他x腔里疯狂蔓延。

    他听懂了。

    不仅仅是你话语表面的意思,更是那些话语背后,所代表的、无边无际的孤独和恐惧。

    他太熟悉这种感觉了,那种觉得自己与整个世界格格不入,觉得自己是异类,不配拥有美好事物的自我放逐感。

    只是你的表现形式与他不同,你是在亲密关系的命题前崩溃,而他,
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页